**TL;DR.** Tokyo Tea House vende tè giapponese di grado cerimoniale a livello internazionale. La funzionalità multi-storefront di BigCommerce Pro non riusciva a gestire correttamente il gating locale per entità, creando 1.240 errori hreflang in Google Search Console. La migrazione a Ordiko ha pulito il cluster in 2 settimane; le vendite organiche internazionali sono cresciute di 2,3 volte in 6 mesi.

## Contesto

Tokyo Tea House è stata fondata nel 2012 ad Asakusa da Hiroko Tanaka. Il catalogo comprende:

- Matcha di origine singola (Uji, Nishio, Yame).
- Tè in foglie sencha, hojicha, genmaicha.
- Accessori per il tè (chawan, chasen, chashaku) provenienti da forni specifici.
- Libri e contenuti educativi in giapponese, inglese e edizioni tradotte.

L'espansione internazionale è accelerata dal 2022 al 2024. Entro il 2025, il fatturato internazionale (non giapponese) era di circa $48k/mese distribuiti tra Stati Uniti (60%), Regno Unito (15%), Francia (10%), Germania (8%) e altri (7%).

## La sfida

Tokyo Tea House era su BigCommerce Pro dal 2020. Il piano supportava il loro negozio domestico giapponese + quattro storefront internazionali (US, UK, FR, DE) sotto multi-storefront. Ma:

1. **La correttezza degli hreflang era rotta.** Molti prodotti erano tradotti solo in JA + EN, ma BigCommerce pubblicizzava tutte e cinque le varianti locali come se esistessero. Google Search Console mostrava 1.240 errori hreflang in crescita mese dopo mese.

2. **Le prestazioni variavano per storefront.** Il negozio JA era ottimizzato; quelli internazionali erano pensati come un ripensamento. LCP su FR e DE PDPs variava tra 3.2–4.0s, danneggiando i ranking organici in quei mercati.

3. **Campi dello schema prodotto 2026 mancanti.** Come altre piattaforme di ecommerce, BigCommerce non aveva implementato nativamente `hasMerchantReturnPolicy`. Tokyo Tea House ha perso l'idoneità ai risultati arricchiti sulla maggior parte dei PDP a partire da gennaio 2026.

4. **Pressione sul limite di fatturato.** Con la crescita delle vendite internazionali, si avvicinavano al limite di $400k/anno di BigCommerce Pro; il livello successivo era un prezzo personalizzato per le imprese.

## Perché Ordiko

Il team ha valutato Shopify Plus (escluso per il prezzo), commercetools + Next.js personalizzato (rifiutato a causa dell'investimento ingegneristico) e Ordiko.

I fattori decisivi di Ordiko:

- **`availableLocales` per entità.** Un prodotto tradotto solo in JA + EN pubblicizza solo quei due valori hreflang, indipendentemente dall'insieme locale completo del negozio.
- **Schema prodotto 2026 nativo** che include `hasMerchantReturnPolicy` e `shippingDetails`.
- **8 lingue supportate** inclusa la lingua giapponese come lingua idonea per default (una delle rare piattaforme SaaS con un adeguato supporto per JA).
- **Nessun limite di fatturato**.
- **Next.js 16 + Cache Components + PPR** per prestazioni costanti su tutti i negozi.

## La migrazione

La migrazione è durata 3 settimane.

**Settimana 1: catalogo e infrastruttura**

- Esportazione CSV per modifica in blocco di BigCommerce (820 SKU).
- Migrazione degli asset (~6.200 immagini di prodotto, inclusi angoli alternativi).
- Account Ordiko + 5 negozi provisionati (JP, US, UK, FR, DE).
- Importazione del catalogo per negozio, mappando i set di opzioni di BC alle varianti di Ordiko.

**Settimana 2: traduzione e SEO**

- Flagging `availableLocales` per prodotto. Circa:
  - 40% dei prodotti: JA + EN (la maggior parte di matcha e accessori).
  - 30%: solo JA (articoli esclusivi per il Giappone).
  - 20%: JA + EN + FR + DE (articoli internazionali popolari).
  - 10%: JA + EN + specifici per il Regno Unito (bevande e articoli tassati solo per il Regno Unito).
- Meta titoli e descrizioni per locale.
- Validazione del cluster hreflang per entità utilizzando lo strumento di anteprima di Ordiko.
- Configurazione dello schema prodotto 2026 (restituzione di 30 giorni per l'internazionale, 14 giorni per il Giappone domestico secondo la legge giapponese sui consumatori).

**Settimana 3: attivazione e ottimizzazione**

- Esecuzione parallela sui sottodomini di Ordiko.
- QA su 5 storefront e 6 valute (JPY, USD, GBP, EUR per FR+DE).
- Attivazione DNS sabato 22:00 JST.
- Invio delle sitemap a GSC, Bing, Yandex.

## Risultati

**Salute degli hreflang** (Google Search Console → Targeting internazionale → Lingua):

- Giorno 0 (pre-migrazione): 1.240 errori hreflang.
- Giorno 14: 0 errori. Risoluzione confermata tramite crawl.

**Vendite organiche internazionali** (mensili, 6 mesi post-migrazione):

| Mercato | Prima (BC)  | Dopo (Ordiko)  | Delta  |
| ------- | ----------- | -------------- | ------ |
| US      | $28k        | $58k           | +107%  |
| UK      | $7k         | $19k           | +171%  |
| Francia | $5k         | $14k           | +180%  |
| Germania| $4k         | $12k           | +200%  |
| Altro   | $4k         | $7k            | +75%   |
| **Totale non-JP** | **$48k** | **$110k**   | **+129%** |

Le vendite domestiche in JP sono rimaste stabili con un piccolo aumento di ~5%, attribuito ai miglioramenti delle prestazioni.

**Superficie SEO** (verificata da Ordiko post-migrazione):

| Superficie                                   | Prima  | Dopo                        |
| --------------------------------------------- | ------ | --------------------------- |
| Errori hreflang (GSC)                        | 1.240  | 0                           |
| PDP con schema 2026 valido                    | ~10%   | 100%                        |
| PDP indicizzati in locali non-JP             | 180    | 640                         |
| llms.txt pubblicato                          | No     | Sì (per negozio, per locale) |
| Regole di autorizzazione crawler AI          | No     | Sì                          |
| Sitemap per negozio con lastmod corretto     | Parziale | Sì                         |

**Prestazioni** (CrUX p75, storefront mobile FR):

| Metri | Prima (BC) | Dopo (Ordiko) | Delta |
| ----- | ----------- | -------------- | ----- |
| LCP   | 3.6s        | 1.4s           | -61%  |
| INP   | 290ms       | 130ms          | -55%  |
| CLS   | 0.12        | 0.04           | -67%  |

**Costi**:

| Voce                                    | Prima        | Dopo          |
| --------------------------------------- | ------------- | -------------- |
| BigCommerce Pro                        | $399/mese    | $0            |
| Estensioni multi-valuta / traduzione   | $80/mese     | $0            |
| App per schema                         | $30/mese     | $0            |
| **Ordiko Scale**                       | $0           | **$149/mese** |
| **Totale**                             | **$509/mese** | **$149/mese** (-71%) |

## Cosa abbiamo imparato

Tre insegnamenti di Hiroko:

1. **La correttezza degli hreflang è invisibile fino a quando non la risolvi.** Abbiamo passato due anni pensando di avere un problema multi-locale quando in realtà avevamo un problema di correttezza degli hreflang. I ranking internazionali si sono ripresi rapidamente una volta che il cluster è stato pulito.

2. **L'applicazione dello schema 2026 è stata una funzione di forzatura fortunata.** Ci ha costretto a controllare la stack che avevamo ereditato dal 2020. Migrare ora è stato migliore che fare patch tre volte.

3. **PPR fa una vera differenza.** Un LCP costante sotto 1.5s su tutti e 5 i negozi è qualcosa che non abbiamo mai avuto su BigCommerce. Il pattern statico + isole dinamiche è l'architettura giusta per l'ecommerce internazionale.

## Citazione

> "Vendiamo matcha di grado cerimoniale e accessori per il tè giapponese a clienti in Giappone, Stati Uniti, Regno Unito, Francia e Germania. Il piano Pro di BigCommerce supportava il multi-storefront, ma gli hreflang erano un costante mal di testa — Google Search Console mostrava oltre mille errori hreflang che non abbiamo mai completamente risolto. Il filtraggio availableLocales per entità di Ordiko è stata la migliore decisione tecnica che abbiamo preso. Gli errori hreflang sono passati da 1.240 a zero in due settimane. Le vendite organiche internazionali sono più che raddoppiate."
>
> — **Hiroko Tanaka**, Direttore Internazionale, Tokyo Tea House

---

*Tokyo Tea House utilizza Ordiko Scale su tokyo-tea-house.example.com (negozi JP, US, UK, FR, DE).*