TL;DR. Tokyo Tea House продає церемоніальний японський чай міжнародно. Функція багатосторінкового інтерфейсу BigCommerce Pro не змогла коректно обробити локалізацію для кожної сутності, створивши 1,240 помилок hreflang у Google Search Console. Міграція на Ordiko очистила кластер за 2 тижні; міжнародні органічні продажі зросли в 2.3 рази за 6 місяців.
Background
Tokyo Tea House була заснована в 2012 році в Асакусі Хіроко Танака. Каталог охоплює:
- Чай матча з одного походження (Уджі, Нісіо, Яме).
- Листяні чаї сенча, хойча, генмайча.
- Чайний посуд (чаван, часен, чашаку), отриманий з конкретних печей.
- Книги та навчальний контент японською, англійською та перекладеними виданнями.
Міжнародна експансія прискорилася у 2022–2024 роках. До 2025 року міжнародний (не-японський) дохід становив приблизно $48k/місяць, розподілений між США (60%), Великою Британією (15%), Францією (10%), Німеччиною (8%) та іншими (7%).
The challenge
Tokyo Tea House користувалася BigCommerce Pro з 2020 року. План підтримував їхній японський внутрішній магазин + чотири міжнародні магазини (США, Великобританія, Франція, Німеччина) під багатосторінковим інтерфейсом. Але:
- Коректність hreflang була порушена. Багато продуктів були перекладені лише на JA + EN, але BigCommerce рекламував всі п'ять варіантів локалізації, ніби вони існували. Google Search Console показував 1,240 помилок hreflang, які зростали з місяця в місяць.
- Продуктивність варіювалася в залежності від магазину. Японський магазин був налаштований; міжнародні були після думки. LCP на FR і DE PDPs становила 3.2–4.0с, що погіршувало органічні рейтинги на цих ринках.